المشكلة
متجر إلكتروني مغربي يستورد 200 منتج جديد لكنه لا يملك سوى أسماء الموردين والمواصفات التقنية. كتابة أوصاف جذابة بالفرنسية والدارجة للبيع عبر الشبكات الاجتماعية تستغرق أسابيع، فتُنشر المنتجات نصف فارغة وتبيع بشكل ضعيف.
الحل خطوة بخطوة
- جمع كل المنتجات في ملف Google Sheets: سطر لكل منتج مع الاسم والفئة والمواصفات والثمن.
- كتابة تعليمة رئيسية محكمة لـ ChatGPT: نبرة العلامة، الزبون المستهدف، البنية (جملة جذب، ثلاث فوائد، دعوة للشراء)، ولغتا الإخراج — الفرنسية والدارجة بالحرف العربي.
- تجربة التعليمة على 5 منتجات وتحسينها حتى تناسب النبرة جمهورك.
- معالجة الكتالوج على دفعات من 20 سطراً: لصق الأسطر، استرجاع عمودين من الأوصاف، ثم لصقهما في الجدول.
- القيام بمراجعة بشرية: التحقق من الأثمنة والادعاءات الممنوعة والنبرة الثقافية — الإنسان يبقى رئيس التحرير.
- التصدير والنشر في المتجر والكتالوجات الاجتماعية.
- 200 وصف منتج في ظهيرة واحدة بدل 3 إلى 4 أسابيع.
- صوت علامة موحد باللغتين عبر الكتالوج كله.
- المتاجر تلاحظ عادة تحويلاً أفضل مع الأوصاف بالدارجة للزوار القادمين من الشبكات الاجتماعية، حيث يقرأ المشترون بكلماتهم اليومية.