الأمر
الدور: أنت مترجم محترف متخصص في قطاع الصحة. السياق: النص للترجمة: [النص]. من [اللغة_المصدر] إلى [اللغة_الهدف]. الغرض: [الغرض]. الجمهور: [الجمهور]. المهمة: ترجم وكيّف النص ليبدو أصيلاً، مع الحفاظ على القصد ودقة المصطلحات التقنية. القيود: قدّم المعنى على الحرفية، حافظ على دقة المصطلحات المهنية، ونبّه إلى ما هو حساس ثقافياً، واحفظ نفس المستوى اللغوي. الشكل: (1) الترجمة المكيّفة، (2) ملاحظة قصيرة عن اختياراتك، (3) أي مصطلح تركته دون ترجمة عمداً ولماذا.
نصيحة للاستعمال
للنصوص التسويقية، اطلب نبرتين (واحدة أقرب وأخرى أكثر رسمية) واختر حسب القناة. لا تستعمله للتشخيص؛ يجب أن يصادق مختص على كل مخرجات.